„24 Kinijos saulės energijos terminai“ yra teisingas „24节气“ vertimas į anglų kalbą. Šie terminai reiškia tradicinį kinų būdą padalyti metus į 24 segmentus pagal saulės padėtį, žyminčius sezonų ir orų pokyčius ištisus metus. Jie turi didelę kultūrinę ir žemės ūkio reikšmę Kinijoje.
„24 saulės energijos terminai“ reiškia tradicinį kinų būdą padalyti metus į 24 segmentus, atspindinčius sezoninius pokyčius ir žemės ūkio veiklą. Šie terminai yra tolygiai paskirstyti per metus, maždaug kas 15 dienų. Štai keletas bendrų žinių apie 24 saulės energijos sąlygas:
1. **24 saulės energijos terminų pavadinimai**: 24 saulės terminai pagal atsiradimo tvarką apima pavasario pradžią, lietaus vandenį, vabzdžių pabudimą, pavasario lygiadienį, giedrą ir šviesų, grūdų lietų, vasaros pradžią, grūdus Pumpurai, grūdai ausyje, vasaros saulėgrįža, nedidelis karštis, didelis karštis, rudens pradžia, karščio pabaiga, balta Rasa, rudens lygiadienis, šalta rasa, šalčio nusileidimas, žiemos pradžia, nedidelis sniegas, didelis sniegas, žiemos saulėgrįža ir nedidelis šaltis.
2. **Atspindi sezoninius pokyčius**: 24 saulės energijos sąlygos atspindi sezonų pokyčius ir padeda ūkininkams nuspręsti, kada sodinti, nuimti derlių ir vykdyti kitą žemės ūkio veiklą.
3. **Klimato charakteristikos**: kiekvienas saulės terminas turi savo klimato ypatybes. Pavyzdžiui, pavasario pradžia žymi pavasario pradžią, pagrindinis karštis – vasaros piką, o žiemos saulėgrįža – šaltą žiemos sezoną.
4. **Kultūrinė reikšmė**: 24 saulės terminai yra ne tik svarbūs žemės ūkiui, bet ir giliai įsišakniję Kinijos kultūros tradicijose. Kiekvienas terminas siejamas su konkrečiais papročiais, legendomis ir šventėmis.
5. **Sezoninis maistas**: kiekvienas saulės terminas yra susijęs su tradiciniais maisto produktais, pvz., žalių koldūnų valgymu per Aiškį ir Šviesųjį arba koldūnus per žiemos saulėgrįžą. Šie maisto produktai atspindi kiekvieno termino kultūrinius ir klimatinius aspektus.
6. **Šiuolaikinės programos**: nors 24 saulės energijos terminai atsirado žemės ūkio visuomenėje, jie vis dar laikomi ir švenčiami šiais laikais. Jie taip pat naudojami meteorologinėse prognozėse ir aplinkos apsaugos pastangose.
Apibendrinant galima pasakyti, kad 24 saulės terminai yra svarbi Kinijos kultūros laiko sistema, jungianti žmones su gamta ir išsauganti senąsias žemdirbystės tradicijas.
Štai keletas bendrų žinių apie 24 saulės energijos sąlygas:
1. 立春 (Lì Chūn) – pavasario pradžia
2. 雨水 (Yǔ Shuǐ) – lietaus vanduo
3. 惊蛰 (Jīng Zhé) – vabzdžių pažadinimas
4. 春分 (Chūn Fēn) – pavasario lygiadienis
5. 清明 (Qīng Míng) – skaidrus ir ryškus
6. 谷雨 (Gǔ Yǔ) – grūdų lietus
7. 立夏 (Lì Xià) – vasaros pradžia
8. 小满 (Xiǎo Mǎn) – pilni grūdai
9. 芒种 (Máng Zhòng) – grūdas varpuose
10. 夏至 (Xià Zhì) – vasaros saulėgrįža
11. 小暑 (Xiǎo Shǔ) – nedidelis karštis
12. 大暑 (Dà Shǔ) – Didysis karštis
13. 立秋 (Lì Qiū) – rudens pradžia
14. 处暑 (Chù Shǔ) – šilumos riba
15. 白露 (Bái Lù) – Baltoji rasa
16. 秋分 (Qiū Fēn) – rudens lygiadienis
17. 寒露 (Hán Lù) – Šalta rasa
18. 霜降 (Shuāng Jiàng) – šalčio nusileidimas
19. 立冬 (Lì Dōng) – žiemos pradžia
20. 小雪 (Xiǎo Xuě) – nedidelis sniegas
21. 大雪 (Dà Xuě) – Didysis sniegas
22. 冬至 (Dōng Zhì) – žiemos saulėgrįža
23. 小寒 (Xiǎo Hán) – silpnas šaltis
24. 大寒 (Dà Hán) – Didysis šaltis
Laikas apie 24 saulės energijos sąlygas:
**Pavasaris:**
1. 立春 (Lìchūn) – apie vasario 4 d
2. 雨水 (Yǔshuǐ) – apie vasario 18 d
3. 惊蛰 (Jīngzhé) – apie kovo 5 d
4. 春分 (Chūnfēn) – apie kovo 20 d
5. 清明 (Qīngmíng) – apie balandžio 4 d
6. 谷雨 (Gǔyǔ) – apie balandžio 19 d
**Vasara:**
7. 立夏 (Lìxià) – apie gegužės 5 d
8. 小满 (Xiǎomǎn) – apie gegužės 21 d.
9. 芒种 (Mángzhòng) – apie birželio 6 d
10. 夏至 (Xiàzhì) – apie birželio 21 d
11. 小暑 (Xiǎoshǔ) – apie liepos 7 d.
12. 大暑 (Dàshǔ) – apie liepos 22 d
**Ruduo:**
13. 立秋 (Lìqiū) – apie rugpjūčio 7 d
14. 处暑 (Chǔshǔ) – apie rugpjūčio 23 d.
15. 白露 (Báilù) – apie rugsėjo 7 d
16. 秋分 (Qiūfēn) – apie rugsėjo 22 d
17. 寒露 (Hánlù) – apie spalio 8 d
18. 霜降 (Shuāngjiàng) – apie spalio 23 d.
**Žiema:**
19. 立冬 (Lìdōng) – apie lapkričio 7 d
20. 小雪 (Xiǎoxuě) – apie lapkričio 22 d.
21. 大雪 (Dàxuě) – apie gruodžio 7 d
22. 冬至 (Dōngzhì) – apie gruodžio 21 d.
23. 小寒 (Xiǎohán) – apie sausio 5 d
24. 大寒 (Dàhanas) – apie sausio 20 d
Šie saulės terminai turi ypatingą reikšmę Kinijos mėnulio kalendoriuje ir atspindi orų ir žemės ūkio pokyčius ištisus metus. Jie turi ilgą istoriją ir gilią kultūrinę reikšmę Kinijos kultūrai.
„Sekite naujienas svetainėje; daugiau mažų žinių grynuolių laukia jūsų tyrinėjimo.
Paskelbimo laikas: 2023-09-12